AUTOR: Séchu Sende. Nado en Padrón en 1972, é un escritor galigo.
Iniciouse como poeta e vinculado ao Colectivo Poético Serán Vencello, formando parte da xeración dos noventa. Licenciado en Filoloxía Galego-Portuguesa.
Ten traballado en publicidade social. Foi o creador do primeiro xogo do rol en galego. Algúns premios son :
Premio Blanco Amor, 2003
Premio Anxel Casal, 2007
Premio María Casares, 2012
Premio Max, 2012
ARGUMENTO: Este libro consta de moitas historias, as cales non teñen moito que ver, sólo en que todas mostran as diferencias sociolingüisticas entre o galego e o castelán. Con todo esto o argumento de esta obra poderíamos decir que son as diferenzas entre estas linguas monstradas en diversas situacións e diferentes exemplos moi orixinais.
TEMA: Diferenzas sociolingüisticas entre o galego e o castelán. A perda da lingua galega tamén sería un tema tratado neste libro.
ESTRUCTURA:
-Externa: Esta obra conta con 42 historias diferentes narradas en 154 páxinas.
-Interno: Non ten estructura interna, xa que, cada historia conta con algo distinto. En sí, o libro non ten estructura interna.
PERSONAXES: En cada historia hai personaxes distintos. A principal (que están todas ) é a lingua galega.
LUGAR ONDE TRANSCORREN OS FEITOS: Galiza.
TEMPO: Cada unha das historias están contadas en diferentes épocas.
DURACIÓN: Cada unha dura diferente cantidade de tempo.
TÉCNICAS NARRATIVAS: Dependendo da historia en terceira ou primeira persoa.
VOCABULARIO: Case todas teñen vocabulario coloquial, exceptuando casos de vocabulario vulgar-
OPINIÓN PERSOAL: Esta obra de Séchu Sende ensinoume as poucas persoas que valoramos a nosa lingua, e como que o paso do tempo cada vez máis familias educan os seus fillos falando castelán en vez de galego. Tamén me divertin con algunhas historias moi oruxinais que aparencen no libro como a de "Endexamáis vou perder a miña lingua", para mín xunto coa primeira do libro son as miñas favoritas.
NOVA PORTADA:

No hay comentarios:
Publicar un comentario